TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 14:7

Konteks

14:7 I wish the deliverance 1  of Israel would come from Zion!

When the Lord restores the well-being of his people, 2 

may Jacob rejoice, 3 

may Israel be happy! 4 

Mazmur 51:18-19

Konteks

51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 5 

Fortify 6  the walls of Jerusalem! 7 

51:19 Then you will accept 8  the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings;

then bulls will be sacrificed 9  on your altar. 10 

Mazmur 122:6

Konteks

122:6 Pray 11  for the peace of Jerusalem!

May those who love her prosper! 12 

Mazmur 130:8

Konteks

130:8 He will deliver 13  Israel

from all the consequences of their sins. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:7]  1 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

[14:7]  2 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

[14:7]  3 tn The verb form is jussive.

[14:7]  4 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

[51:18]  5 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”

[51:18]  6 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[51:18]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[51:19]  8 tn Or “desire, take delight in.”

[51:19]  9 tn Heb “then they will offer up bulls.” The third plural subject is indefinite.

[51:19]  10 sn Verses 18-19 appear to reflect the exilic period, when the city’s walls lay in ruins and the sacrificial system had been disrupted.

[122:6]  11 tn Heb “ask [for].”

[122:6]  12 tn Or “be secure.”

[130:8]  13 tn Or “redeem.”

[130:8]  14 tn The Hebrew noun עָוֹן (’avon) can refer to sin, the guilt sin produces, or the consequences of sin. Only here is the noun collocated with the verb פָּדָה (padah, “to redeem; to deliver”). The psalmist may refer to forgiveness per se (v. 4), but the emphasis in this context is likely on deliverance from the national consequences of sin. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 192.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA